首页 > 都市 > 索洛维约夫在沙俄1796 > 第880章 080 你若倒戈卸甲,以礼来降,仍不

第880章 080 你若倒戈卸甲,以礼来降,仍不

⚡ 自动翻页 开启后阅读到底自动进入下一章
⚡ 开启自动翻页更爽 看到章尾自动进入下一章,追书不用一直点。

  而约瑟夫看到的这个外交提案,还是梅特涅提出来的。

  莱茵河方向到巴黎,传递消息的速度很快,甚至要比在魏玛听到消息还要快。

  索洛维约夫这会儿,正在拜访歌德先生。

  虽然他个人对於歌德的作品並不感冒,但是对於这位德意志地区的大文豪还是很尊敬的。

  记住我们101看书网

  “伯爵,我好奇的是您很少有自己的作品,却总是在翻译东方的文化。不得不说,您虽然年轻,可是知识很是丰富,真要说起来,比伏尔泰先生当年介绍的准確多了。”

  “大概连『中国孤儿』这个故事,在歷史上的解法也不止一种,伏尔泰先生当年只是为了让观眾以法国人的方式来了解。”

  “这可惜,您是个军人,这並不是您的主业。如果您愿意的话,可以发挥很大的作用。”

  “可是歌德先生,米沙就是这样。”

  歌德其实知道,玛利亚殿下和这位伯爵关係很亲密,但是他並不知道深入到什么程度,还以为是那种玛利亚小时候一直都有个近卫军军官陪伴的那种友人关係。

  要是知道了,大概他也会感嘆於现在的年轻人倒是很大胆。

  “因为是军人,总是牵扯到军队和政治。我不像是近卫军当中现在已经有的那些诗人,他们总是在勤务之余还可以参与些活动。或者是维亚泽姆斯基亲王那样,年纪轻轻,拥有大量的財產,又没有到了在公务上需要费心的年纪。我总是有任务在肩上,或许还要到东方去。”

  “您对东方很熟悉,至少不会像是英国人那样,不懂中国皇帝的礼节。那不过像是亚歷山大东征的时候,要求他的部下匍匐在地上,像是波斯的臣子。”

  “但也不全是,要知道从英白拉多到多米纳斯,又到巴西琉斯,罗马一直都是罗马。”

  索洛维约夫从歌德这里,听到的倒是对马戛尔尼的批判。