第36章 加冕
  银冠造型素雅,冠顶只镶了一颗未经切割的蓝宝石原石,是奥斯塔公爵今早从萨伏依家族祖传金库中取来、由科隆纳家托斯卡纳的机械厂连夜打磨的。
  冠沿只缀三粒中等尺寸的钻石,分別是维托里奥·埃马努埃莱三世、埃莱娜和翁贝托从各自旧勋章上拆下来的。
  她站起身,深蓝色礼袍垂落在脚边,银色残局在披风上无声地闪烁著。
  那根蓝色手杖依然握在手中,手杖尾端已经重新裹了防滑的皮革,握著它的手指修长而篤定。
  圣彼得大教堂的中殿里座无虚席。
  六千支蜡烛的光芒映在米开朗基罗设计的穹顶之下,穹顶的马赛克壁画反射著流动的金色。
  红衣主教团全体出席,外交使团——英法美等三十余国驻意使节——占据了右侧前排座席区。
  义大利各军区代表、战后归来的老兵协会代表、贵族世家、各地市镇推选的市民代表及特斯塔乔区救济站志愿者挤满了中殿与侧廊。
  记者席设在穹顶正下方的半圆形围栏中,各国通讯社记录了这一刻。
  教堂正门前方的特別观礼区,坐著几位身穿褪色旧军大衣的轮椅老人与拄拐杖的退伍兵,马尔蒂尼亲自將他们从全城几处退伍军人宿舍接来。
  管风琴声响起。
  刻律德菈站在大教堂的青铜大门前,背后是罗马广场,是异教时代留下的石柱与凯旋门,再往远处是台伯河在晨光中无声流淌。
  她迈出第一步时,黎巴嫩雪松的松针清香似乎还附著在深蓝色礼袍的褶皱间。
  手杖点在教堂的古老地板上,那轻微而篤实的声响被穹顶放大了几个分贝,但比任何一次落子都更静。
  六千支烛焰同时晃动了一下,像一整盘棋子即將移向同一个方向。